E-J interpretation for a Piece Builder

This month I showcased my skill in English-Japanese interpretation to Wendy Kroeker, a piece builder, and piece educator. I’ve interpreted most of the lectures and workshops in her Japanese agenda.

Working with Wendy made me think deeply about the notion of a happy ending in children’s literature and in real-life settings. Being Wendy’s voice was a great experience, and I am looking forward to meeting her again.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *