Что такое Варабе ута? Песня? Что за песня? Некоторые говорят, что это японский фольклор. Некоторые утверждают, что это колыбельная. Википедия определяет варабэ-ута как японскую детскую песню, похожую на детские стишки.
Варабэ-ута — это совершенно уникальный вид японского вокального повествования. В настоящее время к нему относятся как к элементу традиционной японской вокальной культуры. Много лет назад взрослые пели эти песни детям, а дети пели их, танцуя или просто двигаясь в такт ритму. Повторяющийся характер песни роднит ее с детскими колыбельными. Возможно, именно поэтому многие ученые называют этот жанр детскими песнями.
Содержание этих песен, с другой стороны, рассчитано на более взрослую аудиторию. Возьмем, к примеру, торянсэ, представителя этого жанра.
Пожалуйста, проходите, проходите.
Куда ведёт эта тропка?
К храму Тэндзина.
Пожалуйста, разрешите мне пройти.
Без дела не пустим.
Моей дочке исполнилось семь, и чтобы отпраздновать это
Я иду в храм взять офуду.
Туда идти хорошо, а возвращаться будет страшно,
Но даже если страшно,
Пожалуйста, проходите, проходите.
На мой взгляд, эта песня — вокальное представление образа ребенка в японской культуре. В своих дневниках Идзуми Кёка, автор известного «Kusa meikyū» («Травяной лабиринт»), говорит о варабэ-ута. Песня, по ее словам, была представлена в ее знаменитом произведении, чтобы вызвать чувство ностальгии и меланхолии по детству. Идзуми Кёка описывает варабэ-ута как детскую песню, которую она использует как инструмент для создания образа давно ушедшего детства.