Пятнадцатого февраля японское транспортное агенство JR объявило о продаже проездных для иностранных гостей. Этот проездной билет предназначен для тех, кто путешествует общественным транспортом и пребывает в Японии короткий срок. Проездной назвали Велком Суйка (Welcome Suica). Его отличительной чертой является узор из листьев сакуры. Данная проездная карта позволяет пользование общественным транспортном без выплаты депозита. Не поймите меня неправильно, на карту все равно придется положить деньги для оплаты проезда. Однако за пользование картой рядовые японцы и долгосрочные резиденты должны внести 500 йен. Данная сумма возвращается, когда прекращаешь пользоваться картой. Так вот, в случае проездного для иностранцев, депозит не требуется, карту можно увезти с собой в качестве сувенира. Данная карта покрывает все зоны, […]

ttog

На днях моя коллега переехала в новую квартиру. Она рассказала, что целый час провела в агенстве недвижимости читая жилищный контракт. Час — еще легко отделалась. Мне следует чаще упоминать, что Япония очень бюрократичная страна. Японцы стараются любую деятельность зафиксировать на бумаге, поэтому у них принято писать и читать разные мануалы и контракты. У такого порядка есть и плюсы, после заключения сделки тебя защищают письменные обязательства. Конечно же, есть и минусы. Например, ни один японец не сойдет с проторенного мануалом (или письменной инструкцией) пути и не сделает что-то не входящее в обязанности. Жилищные контакты — неотъемлемая часть жизни любого иностранца в Японии. Официальное заверение контракта Наверное, многие уже слышали такие термины […]

ttog

«Какое японское слово ты больше всего любишь», — этот вопрос непременно зададут ваши японские друзья, когда вы начнете общаться на японском. Насколько мне известно, только японцы задают этот странный вопрос. Да еще и удивляются, насколько сложно на него ответить, когда я спрашиваю об их любимых японских словам в ответ. Я неоднократно была обезоружена этим вопросом так как я не испытаю никаких чувству к языку. Ну язык и язык. Звучит не так как русский. Но что поделаешь. На то он иностранный. Японцы, между тем, очень любят задавать этот вопрос. Как же на него следует ответить? Я опросила своих японских друзей и узнала, что они ожидают в ответ: слово или словосочетание с […]