Culture

ttog

Jenglish = Japan made English In advance of the Tokyo Olympics, Japan started speaking English. It is undoubtably a lovely thing to do, and foreigners greet the initiative with a storm of applause. And yet more and more foreigners online say the English posters or translations are hard to understand. The Internet has already coined this phenomenon as Jenglish. I found three reasons to why Jenglish is so hard to decipher. Japanese phrase dressed in English words What many Japanese did was use their (Japanese) way of expressing in the English language. This gap gave birth to such memes as: English: “According to Japanese law, customers under the age of […]

ttog

One of my colleagues moved into the new apartment the other day. She said that she had to read the contract together with the owner for an hour. That’s what Japanese apartment contracts are! I should probably mention this more often, but Japan is an incredibly bureaucratic country. Their mind set on putting everything on paper, that’s why there are a lot of manuals and contracts. The bureaucracy has its plusses, once the deal is made you are fully protected by various papers. But there are also minuses, such as no one dares to set off the right path of a manual, for example. The rent contracts are part of […]