Аспирантура в России и докторантура в Японии: где сложнее?

Японский язык достался мне со школьной скамьи в качестве иностранного. Давным давно в 8 классе мама отправила меня в лингвистический лицей 1555 (сейчас Предуниверсариум МГЛУ) и выбрала Арабский язык в качестве второго иностранного языка. В лицей я поступила, а вот Арабский язык мне не достался. Вместо Арабского меня определили в группу, изучающую Японский. На тот момент и мне и маме было все равно какой язык учить.

А зря! Знали бы мы, что это первый шаг на пути к жизни в Японии, может быть подумали подольше. Одно событие следовало за другим. Из лицея 1555 моя «японская» группа практически в полном составе перешла в МГЛУ (бывший Мориса Тореза) на Переводческий факультет и, естественно, продолжила изучать Японский.

После окончания университета последовала аспирантура, где я, уже самостоятельно доучивая Японский, старательно применяла свои знания и умению в написании кандидатской диссертации. Преодолев множество трудностей, через которые проходит, наверное, каждый аспирант, я успешно защитилась и уехала в Японию.

В Японию? Сразу после защиты кандидатской диссертации? Да, писать докторскую 😂 Диссертации — такая вещь, никогда мало не бывает.

Честно сказать, еще при подготовке к защите я думала о поездке в Японию. За время обучения у меня не получилось поехать в Японию ни на стажировку, ни за свой счет. И вот я созрела! Решающим фактором оказался Японский тест 日本語能力試験 или JLTP, который я сдала на 1 уровень. Окрыленная таким успехом, я подала документы в Японский вуз Васеда, где и обучаюсь до сих пор. Долгие 4 года.

И аспирантура в России, и докторантура в Японии оказались очень полезным опытом. Всячески рекомендую! Однако, есть много различий, которые стоит учесть при выборе своего академического пути.

Международный статус

Япония

Следует заметить, что Япония аттестует своих докторантов и магистров по международной модели. Соискателям предлагается закрыть эн-ное количество кредитов и сдать несколько экзаменов, чтобы получить степень. Степень выдается международного стандарта: или магистр, или доктор. Причем в гуманитарных науках (в моем случае мы имеем дело с Переводоведением) выдается степень Доктора философии всем соискателям. Не удивительно, что многие в моем японском вузе просто не поняли, что такое кандидат филологических наук.

Россия

Напротив, в России аспирант получает степень кандидата наук (качество наук зависит от специальности). Эту степень причисляют к докторской (ввиду схожести требований) в некоторых странах, включая Японию. На тот момент, когда я защищалась, в России появилась магистратура как ступенька на пути к кандидату наук. Я этот период не застала, и этим вызвала множество удивления со стороны своих коллег и товарищей. Как это сразу «доктора» без «магистра»? Но насколько мне известно, за магистратурой в России все равно следует аспирантура, то есть соискатели все равно получают диплом кандидата, ценность которого придется доказать за рубежом.

Вступительные испытания

Россия

Россия и Япония, земля и небо! Начнем с России, в России для поступления в аспирантуру требовалось выдержать несколько испытаний:

  • Сдать теорию по твоей специальности. Список вопросов можно было получить в отделе аспирантуры. На подготовку у меня ушло все лето. Экзамен проходил в виде собеседования, где лицом к лицу с твоими будущими руководителями напуганному соискателю предстояло проявить свои таланты.
  • Написать реферат (или мини исследование) на тему твоей специальности и защитить его. Казалось бы, списка из 90+ вопросов недостаточно, чтобы оценить возможности соискателя, поэтому комиссия, присутствующая на экзамене, назначает соискателю тему реферата и дает неделю (или две недели) на его написание. Через указанный промежуток времени все встречаются снова для обсуждения продельной работы.
  • Сдать иностранный язык (в моем случае английский). Экзамен заключается в переводе отрывка из научного труда на английском языке и собеседовании на тему твоей специальности. После первых двух испытаний совсем не страшно!

По прошествии этих трех испытаний соискателю объявляют результаты и оставляют в покое до начала занятий.

Япония

Не скажу, что в японскую аспирантуру поступить проще. Одно точно, вступительные испытания совершенно другие.

В Японии есть частные и государственные вузы. Для поступления в частный вуз следует выполнить следующие действия:

  • Найти на веб сайте вуза список документов, которые требуется приготовить и отправить в определенный срок в вуз.
  • Приготовить эти документы. Что-то нужно перевести, что-то написать. Самым удивительным требованием оказалась рекомендация от преподавателей, которую нужно было вложить в пакте документов в запечатанном конверте. Мне нужно было предоставить две такие рекомендации, кому-то может быть понадобится только одна. Рекомендации вообще очень важная вещь в Японии, их получают школьники, чтобы стать студентами, студенты чтобы получить рабочее место и даже на рабочем месте может понадобиться рекомендация.
  • Оплатить взнос за вступительные испытания. Как бы я ни старалась, другого объяснения как «сумма за то, что комиссия посмотрит твои документы» привести не могу. Взнос за вступительные испытания не возвращается при отказе в поступлении. А вы как думали?

После отправления письма настанет мучительный период ожидания Это тоже очень характерно для Японии. Я полгода ждала принятия решения о зачислении, принятия решения о приеме на работу номер 1 и около года (полгода с собеседования) для решении о приеме на работу номер 2. Терпение или умение отвлечься — качество которое тренируется в Японии.

Где-то в средине этих половины года вам вышлют по международной почте ваш экзаменационный номер, который через еще какое-то время вы будете искать на веб сайте среди номеров поступивших.

Если ваш выбор пал на частный вуз, то процедура поступления занимает около года. За это время вам предлагается приехать в Японию в этот вуз в качестве «стажера-исследователя», по окончанию программы подать тот же список документов и оплатить те же сборы. Ко всему прочему вам назначается собеседование, которое подозрительно похоже на пункт 1 «сдать теорию по своей специальности» в российской вступительной процедуре.

Государственные вузы в Японии выпускают книги с тестами и вопросами на вступительных испытаниях прошлых лет, можно подготовиться по ним.

Выпускные испытания

Россия

Закончить любую образовательную программу — большое благо. Закончить аспирантуру — большая работа. Чтобы получить свою заветную корочку, помимо написания диссертации требуется:

  • Выдержать экзамен по Педагогике и Психологии, Английскому языку, Философии, Специальности (в моем случае это было Языкознание)
  • Написать и напечатать 3-5 статей. Дело в том, что мой зав кафедры по ошибке настроил меня на 5 статей и 3 конференции, вместо положенных 3 статей и 3 конференций, и я как трактор пахала это поле пока не напечатала 7 статей. Сейчас слышу, что нужно одну из своих трех статей опубликовать в международном журнале. Тяжкий труд!
  • Защитить тему своей диссертации на общем совете
  • Защитить свою диссертацию на кафедре. Некоторые соискатели сначала защищают какую-то част диссертации, а потом весь текст
  • Защитить свою диссертацию на диссертационном совете. Сама защите ничто по сравнению с подготовкой к этому совету!

Но если вы считаете, что успешная защита диссертации на диссертационном совете гарантирует вашу степень, вы ошибаетесь. Следующий этап это подготовка документов для ВАКа.

  • Собрать все документы, которые включают в себя текст диссертации, тексты всех отзывов о вас, сведения о регистрации диссертации в специальном реестре
  • Написать скрипт с вашей защиты
  • Документ с подписями всех присутствующих на диссертационном совете

В мое время все эти документы готовил соискатель под присмотром научного секретаря. Сейчас, говорят, что научный секретарь сам готовит и подает эти документы.

Япония

Японские требования к соискателю включают написание диссертации. Я пишу диссертации на английском языке, но можно также писать и по-японски. Помимо этого соискателю следует

  • Набрать необходимое количество кредитов, посетив необходимо количество пар и выполнив требования преподавателя. Приятная неожиданность, что докторанту предоставляется возможность выбрать какие пары он/она хочет посещать. Не хочешь изучать Языкознание — не изучай. Полная свобода действий.
  • Написать, напечатать или сдать в печать одну статью. Причем принимается даже статья, которая напечатана в университетском вестнике. Главное, чтобы статья была написана либо на английском языке, либо на японском.
  • Защитить план диссертации перед своим руководителем и двумя оппонентами. В принципе, эти трое так и будут твоей основной комиссией до окончания программы. Далее они сами доложат о твоем прогрессе на общем совете, лично тебе нужно только защититься.
  • Пройти промежуточный экзамен, где соискатель докладывает о прогрессе написания диссертации.
  • Защитить диссертацию

Далее, из бюрократической стороны соискатель несколько раз редактирует диссертацию, как ему/ей укажут руководитель и оппоненты и составляет резюме. Резюме очень важная штука, если вашу диссертацию будут читать только три человека, то резюме будут читать практически все преподаватели вуза. Резюме должно указывать свою вашу деятельность за время пребывания в докторантуре и всячески убеждать членов совета, что степень только поможет вашей карьере.

Трудоустройство

И кандидатская, и докторская нужны для трудоустройства в вузе. Можно, конечно, преподавать в вузе и без степени. Но, если в России еще возможно получить полную ставку без степени, то в Японии без степени можно работать только на почасовке.

В Японии сложнее устроиться на полную ставку в вуз. Очень многие докторанты, защитившись, идут на потасовку просто потому что не могут найти вуз, где бы их взяли на полную ставку по их специальности.

Очень важно заранее подумать свои трудовые перспективы при поступлении в аспирантуру и докторантуру. Конечно, и в России, и в Японии есть свои сложности и особенности, но самое главное, что дает вам эта степень.

В связи с этим, мой самый главный совет будущим соискателям продумать хотя бы примерный план жизни после диссертации. Моя жизнь очень изменилась после зачисления в Японский вуз и приезда в Японию, и у меня не было такого плана. Приходилось ориентироваться на месте, было очень сложно.

Диссертация в любой стране — большой труд. Важно иметь положительную мотивацию и знать, что твой труд окупится.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *